• 迎向灵光消逝的年代。NowbooK。

    2006-02-22

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://lomo-monster.blogbus.com/logs/1960534.html

    什么是“灵光”?时空的奇异纠缠:遥远之物的独一显现,虽远,仍如近在眼前。静歇在夏日正午,沿着地平线那方山的弧线,或顺着投影在观者身上的一节树枝,直到“此时此刻”成为显像的一部分——这就是在呼吸那远山、那树枝的灵光。

    (2月7号购于乐入书屋,刚看了1/4,读感看完后再写:)

    http://www.douban.com/lpic/s1339487.jpg

    瓦尔特・本雅明(Walter Benjamin1892一 1940)文学家和哲学家;现被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族。早年研读哲学;1920年定居柏林,从事文学评论及翻译工作。在博士论文《德国悲剧的起源》被法兰克福大学拒绝后,他终止了对学院生涯的追求。1933年纳粹上台,本雅明离开德国,定居巴黎;继续为文学期刊撰写文章和评论。1940年,法国沦陷;本雅明南逃,在法西边境自杀。他的大量著作于身后出版,为他赢得越来越高的声誉。本雅明的思想根植在犹太教卡巴拉神学传统中,后来接受马克思主义,并受超现实主义等思潮影响,形成独特的文风,行文凝练,意象交叠;称为“意象的辩证法”,既为时人称叹,又不为时人理解。今天,大多数激进思想家和文人的身价都在下降,本雅明却独享出人意料的运气与声望,此中奥妙;颇堪回味。本书辑录本雅明论艺散文四篇。

    译者简介:
    许绮玲,台湾大学外文系毕业。法国巴黎第一大学艺术学博士。著有《糖衣与木乃伊》。译有《明室:摄影札记》《迎向灵光消逝的年代》。现任台湾“国立中央大学”法文系副教授。林志明,台湾大学外文系毕业。法国高等社会科学研究院文学与艺术语言体系博士。译有《物体系》、《古典时代疯狂史》《说故事的人》《布尔迪厄论电视》。 现任“国立台北师范学院”艺术与艺术教育研究所助理教授。

    收藏到:Del.icio.us




发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我